Me llamo Antonio Jesús Sanz Carmona y soy profesor de italiano

Hola compañeros, me llamo Antonio Jesús Sanz Carmona y soy profesor de italiano en  la EOI de Málaga. Del 29 de febrero  al 11 de marzo de 2016 he tenido la oportunidad de realizar una estancia profesional en el Liceo Lingüístico “Giacomo Leopardi” de Macerata en la Región de Las Marcas en el centro de Italia. Este Liceo Lingüístico ofrece la posibilidad de aprender inglés, alemán, español, francés y chino desde la Prima Liceo (tercero de la ESO) hasta la Quinta Liceo (2º de Bachillerato). En este centro también se imparten disciplinas no lingüísticas en lengua extranjera (programa CLIL).

Jesús SanzEn el plan de actividades que he realizado a lo largo de estas dos semanas en el centro cabe destacar dos grandes líneas de trabajo. Por una parte he asistido y colaborado en las clases de italiano (lengua y literatura) donde además (en lengua italiana) he desarrollado una clase (impartida 4 veces con grupos diferentes) sobre Cervantes y El Quijote con motivo del 400 aniversario de la muerte de Miguel de Cervantes en 1616. Ha sido muy interesante la contrastiva literaria entre los profesores de italiano  sobre la evolución de la novela desde sus orígenes hasta el nacimiento de la novela moderna por parte de Cervantes con su obra maestra. Además, dentro de las clases de italiano he asistido a sesiones de lingüística y literatura italiana con las 4 profesoras que componen ese departamento.

En cuanto a la otra línea de trabajo de mi estancia, debo mencionar mi participación en las clases de español como lengua extranjera, en donde ya teníamos organizado de antemano mi participación sobre los siguientes temas:

  1. Estereotipos italiano-españoles.
  2. Análisis contrastivo y dificultades de aprendizaje del italiano y del español desde las respectivas lenguas maternas.
  3. El español en el mundo. Dificultades de aprendizaje. Realidad lingüística de España.
  4. Nociones de geografía,  estructura política y del territorio en España.
  5. Cervantes y El Quijote. Relevancia de la obra y del autor. Cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes.

Además de lo señalado anteriormente, he de destacar que en mi horario en el centro (de 8 a 13 de lunes a sábado) también se celebraron encuentros y momentos destinados a conocer la organización de la escuela italiana así como los criterios didácticos y de evaluación en los departamentos de lengua extranjera. En ese sentido la gran diferencia es que el profesorado español tiene otras funciones pedagógicas fuera de lo meramente lectivo. En el caso de la escuela italiana el profesorado tiene sólo un máximo de 18 horas semanales sin más horas complementarias en comparación con las 30 horas que tiene asignado el profesorado en España y por tanto muchas de nuestras funciones administrativas o de vigilancia son atribuidas a la secretaría o a los conserjes (hay varios y en cada planta) en Italia. Otra gran diferencia es que ni el director ni el personal de secretaría tienen funciones de docencia. En la escuela italiana hay una gran distancia entre la dirección-secretaría del centro y el equipo docente.

Un saludo para todos los compañeros que hacen con su dedicación que la sociedad crezca en valores y conocimiento para los ciudadanos del futuro.

 

Imagen: Antonio Jesús Sanz Carmona